Catégories
Dans la presse évènement

DUCATI et MV AGUSTA vendus aujourd'hui à BS Investimenti, Management & Capitali et Intesa Sanpaolo

La nouvelle vient de tomber: les 2 prestigieuses marques de motos italiennes MV Agusta et DUCATI ont annoncé leur mises en ventes aujourd’hui 20 février 2008 respectivement à BS Investimenti et Management & Capitali et Intesa Sanpaolo.

Voici en version originale les infos provenant des annonces boursières, et du Milano Finanza :

 DUCATI:

Ducati, the Italian motorcycle manufacturer, shares have been suspended pending a company’ statement, said a note in the Italian stock exchange.  

Investindustrial and BS Investimenti announce the launch of a voluntary public offer to acquire the ordinary shares of Ducati Motor Holding, at a price of EUR 1.70 per share. The price includes a 23% premium compared to yesterday’s trading price and a 35% and 29% premium compared to the average trading price in the last month and in the last three months respectively.

MV AGUSTA :

MV Agusta, the Italian motorcycle maker, is close to selling a stake to Management & Capitali and Intesa Sanpaolo, Milano Finanza reported.

The unsourced report said that a deal could be signed on 29 February. The report claimed that under the terms of the agreement, M&C and Intesa would agree to underwrite a EUR 50-60m capital increase that would give them a 70% stake in the motorcycle maker.

The report noted that MV chairman Claudio Castiglioni, who supports the operation, holds a 29.6% stake in MV, while a 65.4% stake is held by Gevi, a financial vehicle linked to the Italian savings bank Cassa di Risparmio di Genova.

  absolute; left: -1000px; top: -1000px; z-index:-1;’>

6 réponses sur « DUCATI et MV AGUSTA vendus aujourd'hui à BS Investimenti, Management & Capitali et Intesa Sanpaolo »

I became told to stop the business completely due to the rejection. People would tell me, ‘Don’t you want to use a normal job and a normal family?’ I guess that could be helpful advice for a lot of, however planned to act.

I became told to stop the business completely due to the rejection. People would tell me, ‘Don’t you want to use a normal job and a normal family?’ I guess that could be helpful advice for a lot of, however planned to act.

I became told to stop the business completely due to the rejection. People would tell me, ‘Don’t you want to use a normal job and a normal family?’ I guess that could be helpful advice for a lot of, however planned to act.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.